الاستعارة الإدراكية بين العربية والإنجليزية: دراسة تقابلية تطبيقية في التمثيل والمعنى

Authors

  • أسماء أحمد المومني جامعة العلوم والتكنولوجيا الأردنية، كلية العلوم والآداب، قسم العلوم الأساسية الإنسانية والعلمية https://orcid.org/0000-0001-5190-2205

DOI:

https://doi.org/10.56592/flj.v1i32.2331

Keywords:

conceptual metaphor, metaphorical representation, applied linguistics

Abstract

This study investigates the structural and semantic differences between conceptual metaphors in Arabic and English through a contrastive analysis of abstract concepts such as anger, time, understanding, social relationships, and success or failure. It is grounded in the conceptual metaphor theory developed by Lakoff and Johnson. A parallel corpus in both languages was analyzed to explore metaphorical representations and cultural conceptualizations. The findings reveal notable structural overlaps; however, cultural differences lead to variations in focus and meaning, which can affect translation and language education. The study recommends incorporating conceptual metaphor theory into translation and language curricula to foster deeper cultural and linguistic understanding

Published

2025-11-07

How to Cite

أسماء أحمد المومني. (2025). الاستعارة الإدراكية بين العربية والإنجليزية: دراسة تقابلية تطبيقية في التمثيل والمعنى. Faculty of Languages Journal-Tripoli-Libya, 1(32). https://doi.org/10.56592/flj.v1i32.2331
Bookmark and Share
#